Lög um RNSA, 35. gr.
Leita
Airplane GPS systems to record navigational data
Tillaga í öryggisátt
Elevate the relevant SARPs for navigation to utilizing GPS to require aviation GPS driven navigation equipment to automatically record flight track data. This can then be accessed by an official accident investigator with the manufacturers support.
Afgreiðsla
ICAO replied to the safety recommendation on 21 May 2020:
The safety recommendation was referred to the Flight Recorder Specific Working Group (FLIRECSWG) for consideration during its meeting in October 2019 and the conclusion of the deliberations will be submitted to the Air Navigation Commission in June 2020.
Verkaskipting í flugturni
Tillaga í öryggisátt
Að Isavia skipuleggi verkaskiptingu í flugturni miðað við álag hverju sinni.
Afgreiðsla
Isavia hefur sett í gang vinnu við að rýna verklag sem snýr að verkaskiptingu í flugturni og uppfæra það, með það að markmiði að skilgreind viðmið séu til staðar varðandi það hvenær álag og umfang verkefna kalli á að manna þurfi fleiri vinnustöður í turni.
English language on BIRK ATC frequencies
Tillaga í öryggisátt
The ITSB recommends that ICETRA reviews Iceland AIP GEN 3.4.3.4 for BIRK and recommend that English is always used for ATC radio communications when at least one airplane on the ground and/or tower frequencies communicates in English.
Afgreiðsla
Samgöngustofa tók á tillögunni á eftirfarandi hátt:
Í lokaskýrslu um alvarlegt flugatvik N525FF á Reykjavíkurflugvelli 11. Janúar 2018 og gefin var út 7. Febrúar 2019 beinir RNSA til Samgöngustofu eftirfarandi tillögu í öryggisátt:
„The ITSB recommends that ICETRA reviews Iceland AIP GEN 3.4.3.4 for BIRK and recommend that English is always used for ATC radio communications when at least one airplane on the ground and/or tower frequencies communicates in English.“
Samkvæmt AIP BIRK AD 2.17 þá er flugumferðarþjónusta innan flugstjórnarsviðs Reykjavíkurflugvallar veitt á bæði ensku og íslensku. Þetta þýðir að ekki er gerð krafa um enskuhæfni fyrir flugmenn sem fljúga innan flugstjórnarsviðsins enda geta þeir þegið flugstjórnarþjónustu á íslensku. Þá er ekki gerð krafa í íslenskum reglum að einkaflugmenn hafi hæfni til að tala ensku og með því að setja þá takmörkun að eingöngu skuli nota ensku ef eitt loftfar á tíðninni kýs að nota ensku, þá er verið að útiloka að hægt sé að veita flugumferðarþjónustu til þeirra sem ekki tala ensku.
Með vísan í ofangreint, þá er ekki hægt að tryggja að allir flugmenn geti talað ensku innan flugstjórnarsviðs Reykjavíkurflugvallar og telur Samgöngustofa því ekki mögulegt að bregðast við þessum tilmælum með að innleiða þessa kröfu. Samgöngustofa vill þó benda á sem mildun að samkvæmt upplýsingum frá Isavia, þá er viðhaft vinnulag nú þegar við ATS í BIRK CTR, að þegar enskumælandi flugmenn sem ekki tala íslensku eru á bylgjunni þá er leitast við að nota ensku eingöngu. Þetta er þó óskrifað verklag og lagt í hendur þeirra sem sinna flugumferðarþjónustu að meta aðstæður hverju sinni.
Endurskoðun verklags vegna tilkynninga til RNSA
Tillaga í öryggisátt
RNSA beinir því til Blue West Helicopter að fyrirtækið enduskoði verklag sitt til að tryggja að tilkynningar flugslysa og alvarlegra flugatvika á loftförum þess á Íslandi berist án ástæðulausrar tafar til Rannsóknarnefndar samgönguslysa.
Afgreiðsla
Óafgreitt af Blue West Helicopters.
Endurskoðun verklagsreglna vegna heimilda til aksturs og flugtaks þegar tvær flugbrautir eru í notkun
Tillaga í öryggisátt
RNSA beinir því til Isavia að fyrirtækið endurskoði verklagsreglur flugumferðarstjóra varðandi heimildar til aksturs í brautarstöðu og heimildar til flugtaks þegar tvær flugbrautir sem skerast eru í notkun.
Aviation weather also published in English
Tillaga í öryggisátt
ITSB recommends to the Icelandic Met Office that it publishes Aviation weather conditions (flugveðurskilyrði) also in English.
Afgreiðsla
This has been actioned by the Icelandic MET Office.
Instructions for pilots in English on the Icelandic Met Office homepage
Tillaga í öryggisátt
ITSB recommends to the Icelandic Met Office that it publishes instructions (in English) that supports pilots on how to use the materials on the Met Office website.
Afgreiðsla
Veðurstofa Íslands leggur til að:
1) Samdar verði leiðbeiningar á ensku um gögnin á ensku flugveðursíðunni og hvernig þau geti nýst ferjuflugmönnum.
2) Samdar verði leiðbeiningar fyrir ferjuflugmenn sem hjálpi þeim að velja hvort betra sé að fljúga til BIEG eða BIHN eftir veðuraðstæðum frá Færeyjum.
Make the airport at Höfn an entry airport into Iceland
Tillaga í öryggisátt
The ITSB recommends to the Ministry of Transport and Local Government that the airport at Höfn be made an airport of entry into Iceland.
Afgreiðsla
Not actioned by the Ministry of Transport and Local Government.
Amendment to Icelandic regulation 70/2011
Tillaga í öryggisátt
It is recommended to the Ministry of Transport and Local Government and to the Ministry of Justice to amend regulation 71/2011, article 15, to include notification to the ITSB when an aircraft is missing.
Afgreiðsla
Not actioned by the Ministry of Transport and Local Government and the Ministry of Justice.
Verklag við lendingar á jöklum og í snjó
Tillaga í öryggisátt
RNSA beinir því til Norðurflugs að setja í handbækur sínar verklagsreglur varðandi lendingar á jöklum og á snjó, þegar hætta er á að flugmenn geti misst viðmið á jörðu.
Afgreiðsla
Norðurflug hefur innleitt tillöguna á eftirfarandi hátt:
- Hluti í handbók 8.1.2.2
- Hluti af OPC formi
- Hluti af þjálfun fyrir þyrlu skíðun þar sem einkum reynir á þetta og í kennsluefni er ítarlega farið yfir „whiteout“
- Hluti af áhættumati sem gert er vegna nýrrar reglugerðar Ferðamálastofu